ربيع بن أحمد الأخويني البخاري

622

هداية المتعلمين في الطب ( فارسى )

بجند جاى بدان مقدار كه « 1 » لبهاء جراحت يك با ديكر « 2 » بربسته كردذ و همان شرطها را بجاى ارذ « 3 » كميان جراحت جيزى نيفتد ، و « 4 » باز اكر جراحت مغاكى دارذ اكنون نتوانى خشك‌بند كردن ، بدان مغاكى داروى كوشت - برارنده فرو « 5 » بايذ كردن و جهد كردن تا سر جراحت سوى زير آيذ تا هر ريم كى كرد آيذ از جراحت بيرون آيذ ، و اكر سامان آن نبوذ كى سر جراحت « 6 » سوى زير آرى جاى « 6 » ديكر سوى زير ببايذ كافنيذن و دارو كردن « 7 » و رفاده نهاذه و تيمار اين ببايذ داشتن و كوشت و سيكى و شيرينيها نبايذ خوردن و طعام نيز اندكى بايذ « 8 » و ميل « 8 » سوى ترشى بايذ داشتن . [ صفت ] « 9 » داروى كوشت برارنده : صبر و مر و عنزروت و خون شاوشاو و كندرو از همه برابر بسايند بيك جاى ، و اكر جاى جنان بوذ كه « 10 » همى توانى « 10 » براكندن ببراكنى و اكر نه‌توانى « 11 » اكنون مرهمى « 12 » كنى و با اندكى انكبين اين داروها يار كنى و انجا رسانى . اكر ريش سرد بوذ و اكر كرم بوذ بسركا و روغن كل كنى اين كار ، و نشان آنك ريش كرم بوذ آن بوذ كى كرانه‌هاء ريش سرخ بوذ و ريم بسيار روذ و سوزان و سرخ‌رنك بوذ ، و نشان آنك ريش سرد بوذ آن بوذ كى « 13 » كرانهاى ريش « 13 » كبوذ كردذ و ريش « 14 » سرد بوذ و ريم وى فسرده بوذ يا تنك « 15 » جن اب و كبوذرنك . اكنون « 16 » اكر ريش كرم بوذ « 16 » دارو سردتر

--> ( 1 ) - ف : « كه » ندارد ( 2 ) - ف : يك بديكر ( 3 ) - ف : « بجاى ارذ » ندارد ( 4 ) - ف : « و » ندارد ( 5 ) - ف : فرود ( 6 - 6 ) - ف : زير جاى ايذ ( 7 ) - ف : دارو كرده ( 8 - 8 ) - ف : خوردن و ميل نيز اندكى ( 9 ) - از « م » افزوده شد . در اصل خوانده نمىشود ( 10 - 10 ) - ف : بتوانى ( 11 ) - ب ه : براكندن ( 12 ) - ف : مرهم ( 13 - 13 ) - ف : كرانهاش ( 14 ) - ب ه : ببسودن ( 15 ) - ب ه : بود ( 16 - 16 ) - ف : ريش كرم باشذ